Dirty Old Town / Bruta Ciutat.
Dirty Old Town / Bruta Ciutat.
I met my love by the gas works wall,
dreamed a dream by the old canal,
I kissed my girl by the factory wall.
Dirty old town, dirty old town.
I heard a siren from the docks,
saw a train set the night on fire,
I smelled the spring on the smoky wind.
Dirty old town, dirty old town.
Clouds are drifting across the moon,
cats are prowling on their beat.
Spring’s a girl from the streets at night.
Dirty old town, dirty old town.
I’m going to make a good sharp axe,
shining steel tempered in the fire,
I’ll chop you down like an old dead tree.
Dirty old town, dirty old town.
I met my love by the gas works wall,
dreamed a dream by the old canal,
I kissed my girl by the factory wall.
Dirty old town, dirty old town.
Dirty old town, dirty old town.
A prop del “gas”, allà ens vam trobar;
vam somniar prop del vell canal;
la vaig besar a prop del treball.
Bruta ciutat, vella ciutat.
So de sirena des dels molls,
també un tren encenent la nit;
enmig del fum un bri de perfum.
Bruta ciutat, vella ciutat.
La Lluna veu els núvols passar,
gats passegen lliurement,
temps de brots després de l’hivern.
Bruta ciutat, vella ciutat.
Una destral em faré amb bon tall,
bon acer temperat al foc.
Et tallaré com un arbre mort…
Bruta ciutat, vella ciutat.
A prop del “gas” allà ens vam trobar;
vam somniar prop del vell canal;
la vaig besar a prop del treball.
Bruta ciutat, vella ciutat.
Bruta ciutat, vella ciutat.
Lletra i música: Ewan McColl. Canta: Luke Kelly. Traducció i adaptació: M.A.Santapau
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada